Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Цветаева Марина
«Приключение»

Главная страница / Цветаева Марина «Приключение»
А Н Т


Когда б


Сам Цицерон через летейски воды


Обратный путь свершив, древесный свод


Сей огласил прекрасными речами,


Клянусь, не отразил бы этот свод


Краснее речи...


Г Е Н Р И Э Т Т А


Вы меня смутили.


П Е Д А Н Т


(с поклоном)


Учтивейшая всех подлунных жен,


Послушайте Педанта-Кавалера:


Во образе прелестном сем смущен


Не только Цицерон - сама Венера!


(Отходит.)


Г О Р Б У Н


А что вы скажете на этот сад,


Убежище хотя и не Амура,


(Тому виною горб!),- но девяти


Сестер бессмертных, коим вы десятой


Сестрой являетесь...


Г Е Н Р И Э Т Т А


Сей сад затмил


Навек в моих глазах сады Версаля.


Г О Р Б У Н


(оживленно)


Вы знаете Версаль?


Г Е Н Р И Э Т Т А


(прохладно)


Да, да, слегка,


Проездом...


Г О Р Б У Н


Вспоминаю, что синьора


При нашей встрече в Опере - число


В сем сердце запечатлено - пристрастье


К медалям обнаружила...


Г Е Н Р И Э Т Т А


Страстна


Я ко всему, что вечно.


Г О Р Б У Н


Буду льстить


Себя надеждой, что мои Челлини


Заслужат то, чего - виновен горб!


Я заслужить - себе надеждой нежной


Не льщу: улыбки.


Г Е Н Р И Э Т Т А


(указывая на Казанову)


Разрешите мне


И кабалеро пригласить...


Г О Р Б У Н


(язвительно)


Пристрастен


Он также к ним?


Г Е Н Р И Э Т Т А


(отчетливо)


Пристрастен он - ко мне,


А я - к нему. Идемте, кабалеро!


Генриэтта, Казанова и Горбун выходят.


1-й И С П А Н Е Ц


Хозяин по уши влюблен!


2-й И С П А Н Е Ц


(намекая рукой на рост Горбуна)


Нетрудно


И выше головы! Клянусь плащом


И шпагою гидальго: кроме шпаги


Все - за единый

Назад  

стр.27

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.27

  Вперед