Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Автор неизвестен
«Сборник песен (2)»

Главная страница / Автор неизвестен «Сборник песен (2)»
окном, тяжел Крылья Тора - хлада стон Во сверкающей броне Сны несут тебе и мне По тропе пришли чужой, потаенной, неземной ... Нет Пощады ! Они не просят Пощады !


Смерть летит во след крылам Хохот Дьявола вслед нам Валит снег сбивая с ног Вой собак судьбы - наш рок Пролетели, унеслись. Снег и сны и наша жизнь По тропе идут чужой, потаенной, неземной Нет Пощады ! Не проси Боль ! Смотри, смотри, смотри ... Пощади их, пощади, дай пощады им, Дай им ...


______________________________________


Led Zeppelin 1973 'Houses Of The Holy' Translation by PauL, 1993


СХОДИ НА НЕБО


( STAIRWAY TO HEAVEN )


LED ZEPPELIN IV, 1971


Е дiвчина, яка впевнена - все що блищить е золото I вона мрiе зiйти на небо I коли вона дiстанеться туди, вона зрозумiе, Що коли зiрки поруч То за слово вона зможе одержати все, за чим прийшла... О-о, I вона мрiе зiйти на небо.


Е напис на стiнi, Але вона бажае бути впевненою що зрозумiла його правильно, Так, як, знаете, слова iнколи мають не одне значення. На деревi бiля струмка живе пташка, яка спiвае, Що не завжди нашi мiркування вiрнi. I це дивно, так, дивно ! I ви самi можете побачити це


Е почуття, якi мене захоплюють, коли я дивлюсь на захiд I плаче моя покинута душа ... У своiх думках я бачу Кiльця диму крiзь павутиння дерев, I чую голоса тих, хто стоiть дивлячись у далину ...


I вони шепочуть, що чим скорiше ми пiдхватимо мелодiю, Тим швидше сурмач вiдкрие нам iстину, Новий день розквiтне для тих, хто

Назад  

стр.72

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.72

  Вперед