Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Науменко Майк
«Все братья - сестры (песни)»

Главная страница / Науменко Майк «Все братья - сестры (песни)»
праздники были еще далеки, Они не наступили...


И солнце садилось в горящую нефть, И тень твоя стала короче других теней. И всадник подъехал к моим дверям, Но он не принес от тебя никаких новостей.


И ангелы осени были в тысячу раз Добрей, чем ангелы весны. Но чем холодней становилась зима, Тем теплей становились сны. Они меня согрели...


И я проснулся посредине реки, Думая о том, как часто все бывает не так. Течение несло меня на скалу, А с берега я слышал лай голодных собак.


И я тонул, но ты не могла, А может не хотела меня спасти. Но тот, который стоял на мосту, Зачем-то сказал, куда мне грести. И я выплыл...


Я так давно не знал покоя, Что я успел забыть, что такое покой. И я поцеловал золотого льва, Который охранял границу между мной и тобой.


И в этот час рыбы легли на дно, И дождь уснул в молчанье травы. Я знал - другого не дано, Но кто мог, что это скажешь мне ты. Ты сказала...


Ты сделала больно всем, кого я любил, И молчанье твое было слишком похоже на ложь, Но мне важно лишь то, что ты жива, Мне наплевать на то, с кем ты живешь!


Вчера ты спросила, как мои дела, И я не знал, что ответить тебе. И я подлил тебе вина, Но почему-то забыл подлить его себе. Я забыл...


Но время идет, и не ждет никого, И как я ни старался, я не смог ничего забыть. И все мои друзья живут рядом со мной, Но меня удивляет, как они могут так жить?


Ты никогда, как плохо мне было, И какую боль я разжег в себе, И мне всегда будет больно от того, что я Никогда не узнаю ничего о тебе. Но я люблю тебя...


- Растафара (Натти Дрэда)


Кто пришел ко мне утром и разбудил меня?

Назад  

стр.74

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.74

  Вперед