Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Пушкин Александр Сергеевич
«Маленькие Трагедии»

Главная страница / Пушкин Александр Сергеевич «Маленькие Трагедии»
господь)Погибшего, но милого созданья...Тень матери не вызовет меняОтселе, – поздно, слышу голос твой,Меня зовущий, – признаю усильяМеня спасти... старик, иди же с миром;Но проклят будь, кто за тобой пойдет!

Mногие


Bravo, bravo! достойный председатель!Вот проповедь тебе! пошел! пошел!

Священник


Матильды чистый дух тебя зовет!

Председатель


(встает)


Клянись же мне, с поднятой к небесамУвядшей, бледною рукой – оставитьВ гробу навек умолкнувшее имя!О, если б от очей ее бессмертныхСкрыть это зрелище! Меня когда-тоОна считала чистым, гордым, вольным —И знала рай в объятиях моих...Где я? Святое чадо света! вижуТебя я там, куда мой падший духНе досягнет уже...

Женский голос


Он сумасшедший, —Он бредит о жене похороненной!

Священник


Пойдем, пойдем...

Председатель


Отец мой, ради бога,Оставь меня!

Священник


Спаси тебя господь!Прости, мой сын.

Уходит. Пир продолжается. Председатель остается, погруженный в глубокую задумчивость.



Комментарии


в сторону

(лат.).


«Ифигения в Авлиде», опера Глюка.


о вы, кому известно

(ит.).
Ария Керубино из 3-го акта оперы Моцарта «Свадьба Фигаро».


Опера Сальери на слова Бомарше.


Существует предание, что Микеланджело умертвил натурщика, чтобы естественнее изобразить умирающего Христа.


Лепорелло.
О любезнейшая статуя великого командора!.. Ах, хозяин!
Дон-Жуан (ит.).
– Реплика из оперы Моцарта «Дон-Жуан».






Назад  

стр.26

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.26

  Вперед