Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Неруда Пабло
«Пчелы»

Главная страница / Неруда Пабло «Пчелы»



На моей земле, в Патагонии,
я знаю кладбище пчёл,
куда они с грузом мёда
возвращаются умирать
от столь необъятной сладости.
Здесь берег угрюмых бурь,
изогнутый, как арбалет,
с постоянно цветущей радугой,
похожей на хвост фазана.
Речные рычат водопады,
пена скачет, как заяц,
ветер взорвётся и кружит
по окрестным просторам.
Равнина эта кругла,
рот её снегом набит,
а брюхо — рыжего цвета…


Сюда, одна за другой
(миллион и ещё миллион),
пчёлы летят за смертью,
пока не устелют землю
золотыми холмами.
Мне запаха их не забыть.


© Перевод с испанского П. Грушко, 19??





Назад  

стр.0

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.0

  Вперед