Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Неруда Пабло
«Напев с видом на озеро Вильярика»

Главная страница / Неруда Пабло «Напев с видом на озеро Вильярика»



Холмы над гладью Вильярики,
прямоугольники посевов,
горизонтальный праздник трав,
сиреневые губы фуксий —
пройдя сквозь гордые фигуры
неумирающих дубов,
я наконец настиг свой возраст,
достиг воды, где был рождён.


На свет родился я под цокот
дождинок по сырой земле.
С дождём на веках я поныне
хожу, полуприкрыв глаза.


Как семечко, наполовину
остался я сидеть в земле,
играя с полночью подземной
и с доброй теплотою полдня.
Сейчас, когда на склоне лет
сливаюсь я с пространством этим,
я словно бы косматым солнцем
опять произведён на свет:
я падаю лицом в траву
и небо трогаю корнями…
К озёрной глади Вильярики
галопом по реке Толтен,
Толтен-Толтен-Толтен-Толтен…


© Перевод с испанского П. Грушко, 19??





Назад  

стр.0

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.0

  Вперед