Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Неруда Пабло
«Напасти»

Главная страница / Неруда Пабло «Напасти»



Я прибыл в Каракаутин,
когда по прихоти вулканов
на землю падал дождь из пепла.


Тогда я перебрался в Тальку,
но маулийские речушки
настолько взбухли, что пришлось
искать ночлег на пароходе,
который шёл в Вальпараисо.


На улицах Вальпараисо
земля ходила ходуном,
и я позавтракал в руинах
моей библиотеки: слева
лежал целёхонький Бодлер,
а справа — всклоченный Сервантес.


В Сантьяго выборы изгнали
меня из города: повсюду
все обливали грязью всех,
и, по оценкам журналистов,
все честные на небе были,
а все убийцы на земле.


Я постелил себе у речки,
где камни вытеснили воду, —
под сенью молчаливых буков,
вдали от шумных городов,
под боком у камней певучих
я мог в конце концов уснуть,
побаиваясь лишь звезды,
которая мигала мне
с весьма зловредным постоянством.


Но добродетельное утро
ночь выкрасило синевой,
свет поглотил неторопливо
все неприятельские звёзды,
а я спокойно пел, вдали
от всех гитар и всех напастей.


© Перевод с испанского П. Грушко, 1977





Назад  

стр.0

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.0

  Вперед