Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Неруда Пабло
«(«Погодите, хочу поцеловать на прощанье...»)»

Главная страница / Неруда Пабло «(«Погодите, хочу поцеловать на прощанье...»)»



Погодите, хочу поцеловать на прощанье
Ахмадулину: мы в кафе, здесь темно,
не споткнуться б о стулья;
там, в том дальнем углу, — сиянье её волос,
её прекрасный рот пламенеет
подобно гранадской гвоздике,
а эта лазурь, она льётся не сверху,
а из её безрассудных глаз,
глаз пантеры, что вышла из леса,
держа в зубах соловья;
это она, роза судеб,
обернулась лунной цикадой,
поёт непонятное проще простого,
из волшебных колючек плетёт ожерелье,
и повсюду она неприкаянна,
словно сирена, которую выманили из моря —
плавать в пустыне.


© Перевод с испанского Л.С. Осповата, 1977





Назад  

стр.0

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.0

  Вперед