Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Неруда Пабло
«Имена»

Главная страница / Неруда Пабло «Имена»



Как дивно твоё имя, Эдувигис!
Должно быть, твоё сердце — голубое.
Такое имя впору королеве,
которая в столетьях перешла
на кухню, позабыв дорогу в замки.


Все слоги в Эдувигис
сплетены,
как плети чеснока
над очагом.


А если ночью встретить твоё имя,
оно сверкнёт, — закрой глаза! — как будто
полуприкрытая золой тиара,
как спрятанный во времени
светляк.


© Перевод с испанского П. Грушко, 1977





Назад  

стр.0

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.0

  Вперед