Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Неруда Пабло
«Цеха на фронте»

Главная страница / Неруда Пабло «Цеха на фронте»



Где горняки, где люди, которые вили верёвки,
тачали сапоги, ставили сети?
Где они?


Где каменщики, которые высоко в небесах
ругались и пели?


Где машинисты, которые вели поезда,
эти полуночники и упрямцы?
Где сословье пекарей?


С ружьём, с ружьём.
Среди угрюмого сердцебиения земли,
среди развалин.


Бьют пулей жестокого врага.
Так рвут колючий кустарник,
так топчут змей.


С утра до ночи,
средь золы печального рассвета,
под совершенством полдня.


Прекрасно торжество народа.
Когда идёт победа,
сверкают
слепой картофель и небесный виноград.


© Перевод с испанского B.Г. Эренбурга, 1939





Назад  

стр.0

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.0

  Вперед