Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Шиллер Фридрих Иоганн
«Немецкое величие»

Главная страница / Шиллер Фридрих Иоганн «Немецкое величие»



Мы пришли из мглы столетий,
Варварства седого дети.
Дряхл Имперский наш союз.
Но в цветах и беспечален
Вид готических развалин.


Доблесть немца и величье —
Не в неправде ратных дел.
Битвы против заблуждений,
Чванных, злобных обольщений,
Мир духовных достижений —
Вот достойный нас удел!


Страны в папский плен попали,
Цепи Рима их сковали,
Первым — немец их разбил!
Вызов бросил Ватикану,
Объявил войну обману,
Миру алчных тёмных сил.


Нет на свете выше славы:
Меч подняв — не меч кровавый! —
Правды молнией
разить.

Разуму снискать свободу —
Значит каждому народу
И Грядущему служить!


…Не в империи германской,
Не в князьях народа честь.
Рухни древняя держава —
Он величье, гордость, славу
Сможет сам в века пронесть!


Тем из нас позор навеки,
Кто не ценит Человека —
Званье выше всех корон,
Кто чужим кумирам служит,
Кто с казной британца дружит,
Галла мишурой пленён.


Все народы на земле
В некий день венчает слава,
Путь в бессмертье величавый
Светит каждому во мгле.
Нашей славы час пробьёт —
Немца день ещё придёт!


© Перевод с немецкого Н. Славятинского, 19??





Назад  

стр.0

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.0

  Вперед