Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Шиллер Фридрих Иоганн
«Восхищение Лаурой»

Главная страница / Шиллер Фридрих Иоганн «Восхищение Лаурой»



О Лаура! Я парю над миром,
Я небесным осиян эфиром:
То в глаза мне заглянула ты.
Упиваюсь ароматом рая, —
Это взор твой вспыхнул, отражая
В яркой бирюзе мои черты.


Я внимаю пенью лир надзвёздных,
Гимну сфер, вращающихся в безднах,
С музой сочетаюсь в забытьи, —
Это, медля, как в блаженной муке,
Неохотно покидают звуки
Губы сладострастные твои.


Вот амуры над тобой взлетели,
Опьянев от песни, пляшут ели,
Словно душу в них вдохнул Орфей.
Полюсы вращаются быстрее, —
Это ты, подобна лёгкой фее,
Увлекла их пляскою своей.


Ты с невольной лаской улыбнулась, —
И в граните, в мраморе проснулась
Жизни тёплая струя.
Дивной явью стал мой сон заветный:
Это мне Лауры взор ответный
Молвил: «Я твоя!»


© Перевод с немецкого ???





Назад  

стр.0

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.0

  Вперед