Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Мандельштам Осип
«TRISTIA»

Главная страница / Мандельштам Осип «TRISTIA»

Мохнатые, как маленькие пчелы,


Что умирают, вылетев из улья.


Они шуршат в прозрачных дебрях ночи,


Их родина — дремучий лес Тайгета,


Их пища — время, медуница, мята.


Возьми ж на радость дикий мой подарок —


Невзрачное сухое ожерелье


Из мертвых пчел, мед превративших в солнце.


Ноябрь 1920.


* * *

Мне жалко, что теперь зима


И комаров не слышно в доме,


Но ты напомнила сама


О легкомысленной соломе.


Стрекозы вьются в синеве,


И ласточкой кружится мода;


Корзиночка на голове


Или напыщенная ода?


Советовать я не берусь,


И бесполезны отговорки,


Но взбитых сливок вечен вкус


И запах апельсинной корки.


Ты всё толкуешь наобум,


От этого ничуть не хуже,


Что делать, самый нежный ум


Весь помещается снаружи.


И ты пытаешься желток


Взбивать рассерженною ложкой,


Он побелел, он изнемог,


И все-таки еще немножко.


И, право, не твоя вина,


Зачем оценки и изнанки?


Ты как нарочно создана


Для комедийной перебранки.


В тебе всё дразнит, всё поет,


Как итальянская рулада.


И маленький вишневый рот


Сухого просит винограда.


Так не старайся быть умней,


В тебе всё прихоть, всё минута.


И тень от шапочки твоей


Венецианская баута.


Декабрь 1920.


* * *

Я наравне с другими


Хочу тебе служить,


От ревности сухими


Губами ворожить.


Не утоляет слово


Назад  

стр.22

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.22

  Вперед