Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Чудинова Елена
«Лизанькин сон (сказка)»

Главная страница / Чудинова Елена «Лизанькин сон (сказка)»

Содержание поэмы: I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.






I.





За окошком вьюга злится,


Гасят свечи все в домах…


Что же Лизаньке не спится


На подушке в кружевах?




На дворе буран и холод,


Что блестишь, проказник-глаз?


Вот сейчас задвину полог,


Темно-розовый атлас!




Спать пора хорошим детям!


Хмуря брови, ждет суров


Старый дедушка в портрете,


Кавалер всех орденов.




Ждут и куклы на камине,


Глянь - с улыбкой смотрят вниз


Виконтесса[1] в кринолине[2]


И напудренный маркиз.




Сон сморит и скоро-скоро


Для моей Елисавет


Эти куклы из фарфора


Протанцуют менуэт[3].




На дворе мороз трескучий,


На дворе мороз скрипучий…




Примечания:




[1] Виконт, виконтесса, так же, как и маркиз - титулы, но не русские: такие же, как наши князья или графы. Вероятно в воображении Лизы е статуэтки наделены нерусскими титулами потому, что сами раскрашенные фарфоровые фигурки чаще привозились в XVIII из Европы.




[2] Кринолин - длинное платье с таким широким подолом, что его приходилось натягивать изнутри на специальные обручи. С кринолинами носили огромные прически из собственных и накладных волос, украшенные цветами, лентами, и много чем еще. А пудрили тогда не лицо, а волосы.


[3] Менуэт - медленный бальный танец.






II.





Помнишь, Лизанька, когда-то


Старый дедушка был жив,


Клал всегда в карман халата


Табакерку, что мотив




Менуэтный тот играла


Величаво причудной,


Если крышку поднимала


Ты проказливой рукой.




Дед, бранясь с суровой миной,


Гладил локоны твои,


Вспоминал Екатерину[1]


И турецкие бои.




И блистательную залу,


Где средь пудреных голов,


Свою Нину повстречал он,


Постук красных каблучков,




И розан[2] в прическе белый,


«Мне вручить его молю!»,


И пленительно-несмело


Изреченное «люблю»…




На дворе мороз трескучий,


На дворе мороз скрипучий…




Примечания:




[1] Екатерину - конечно, императрицу Екатерину Великую, очень долго царствовавшую во второй половине XVIII столетия.




[2] Розан - цветок розы, роза. Какие еще слова в стихотворении отличаются от наших.






III.





В окнах спущены гардины,


В двух трехсвечниках огонь,


Александру нет причины


Спать: война не терпит сонь!




Соскочив с кровати на пол,


Пусть все в доме крепко спят!


Под своим поднятым флагом


Принимает он парад.




Разноцветные мундиры,


Ментик, ташка, доломан…


Эй, драгуны, кирасиры[1]!


Бъет военный барабан!




На часах стоять как надо!


Александра вспыльчив нрав…


Оловянные солдаты,


Шпага в маленьких

Назад  

стр.3

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.3

  Вперед