Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Маяковский Владимир
« ФЛЕЙТА-ПОЗВОНОЧНИК»

Главная страница / Маяковский Владимир « ФЛЕЙТА-ПОЗВОНОЧНИК»
успел он, между икотами,
выпихнуть крик в золотую челюсть,
его избитые
тромбонами
и
фаготами

смяли и скакали через.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .




В самые зубы туше опоенной
втиснул
трубу
, как медный калач,

дул и слушал — раздутым удвоенный,
мечется в брюхе плач.


Своеобразным развитием антитезы "кифара Аполлона и флейта Марсия — Диониса" отмечен у Маяковского фрагмент пролога поэмы "Облако в штанах" (1915):




Нежные!
Вы любовь на
скрипки
ложите.

Любовь на
литавры
ложит грубый.



В истории европейской лирики дионисийский характер музыкального мироощущения раннего Маяковского и, в частности, его флейта в начале поэмы (заглавие + рисунок + заявление в прологе) находит свою противоположность в одах Пиндара: "Высший апофеоз поэзии у Пиндара, — пишет М.Л. Гаспаров, — это 1 Пифийская ода с её восхвалением лиры, символа вселенского порядка, звуки которой несут умиротворение и блаженство всем, кто причастен мировой гармонии, и повергают в безумие всех, кто ей враждебен" [Гаспаров 1980, с. 377]. Таким образом, с точки зрения противоположности лиры и флейты, начало первой Пифийской оды:




Золотая лира,
Единоправная доля
Аполлона и синекудрых Муз!
Тебе вторит пляска, начало блеска;
Знаку твоему покорны певцы,
Когда, встрепенувшись, поведёшь ты замах
к начинанию хора, —


а также фрагменты зачинов первой ("Сними же с гвоздя дорийскую лиру...") и второй Олимпийских од Пиндара ("Песни мои, владычицы лиры ...") вступают в контрастные отношения со всем началом "Флейты" Маяковского.


В контексте дионисийского празднества рядом с "флейтой-позвоночником" могут быть упомянуты и "свирели (дудки) боли", которые оказываются одними из атрибутов торжества истины в сюжете стихотворения Брентано "Wenn der lahme Weber tr

Назад  

стр.18

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.18

  Вперед