Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Цветаева Марина Ивановна
«Новогоднее»

Главная страница / Цветаева Марина Ивановна «Новогоднее»

С Новым годом – светом – краем – кровом!


Первое письмо тебе на новом


– Недоразумение, что злачном —


(Злачном – жвачном) месте зычном, месте звучном


Как Эолова пустая башня.


Первое письмо тебе с вчерашней,


На которой без тебя изноюсь,


Родины, теперь уже с одной из


Звезд... Закон отхода и отбоя,


По которому любимая любою


И небывшею из небывалой.


Рассказать, как про твою узнала?


Не землетрясенье, не лавина.


Человек вошел – любой – (любимый —


Ты). – Прискорбнейшее из событий.


– В Новостях и в Днях. – Статью дадите?


– Где? – В горах. (Окно в еловых ветках.


Простыня.) – Не видите газет ведь?


Так статью? – Нет. – Но... – Прошу избавить.


Вслух: трудна. Внутрь: не христопродавец.


– В санатории. (В раю наемном.)


– День? – Вчера, позавчера, не помню.


В Альказаре будете? – Не буду.


Вслух: семья. Внутрь: всё, но не Иуда.



С наступающим! (Рождался завтра!) —


Рассказать, что сделала, узнав про..?


Тсс... Оговорилась. По привычке.


Жизнь и смерть давно беру в кавычки,


Как заведомо-пустые сплёты.


Ничего не сделала, но что-то


Сделалось, без тени и без эха


Делающее!


Теперь – как ехал?


Как рвалось и не разорвалось как —


Сердце? Как на рысаках орловских,


От орлов,

сказал
, не отстающих,


Дух захватывало – или пуще?


Слаще? Ни высот тому, ни спусков


На орлах летал заправских русских —


Кто. Связь кровная у нас с тем светом:


На Руси бывал –

тoт
свет на
этом


Зрел. Налаженная перебежка!


Жизнь и смерть произношу с усмешкой,


Скрытою – своей ее коснешься!


Жизнь и смерть произношу со сноской,


Звездочкою (ночь, которой чаю:


Вместо мозгового полушарья —


Звездное!)


Не позабыть бы, друг мой,


Следующего: что если буквы


Русские пошли взамен немецких —


То не потому, что нынче, дескать,


Всё сойдет, что мертвый (нищий) все съест —


Не сморгнет! – а потому что

тот
свет,


Наш, – тринадцати, в Новодевичьем


Поняла: не без– а вс

е
-язычен.



Вот и спрашиваю не без грусти:


Уж не спрашиваешь, как по-русски


Nest?[1] Единственная, и все гнезда


Покрывающая рифма: звезды.



Отвлекаюсь? Но такой и вещи


Не найдется – от тебя отвлечься.


Каждый помысел, любой, Du Lieber[2],


Слог в тебя ведет – о чем бы ни был


Толк (пусть русского родней немецкий


Мне, всех ангельский родней!) –

Назад  

стр.3

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.3

  Вперед