Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Бродский Иосиф
«Стихи (2)»

Главная страница / Бродский Иосиф «Стихи (2)»
И наше право на
«здесь» простиралось не дальше, чем в ясный день
клином падавшая в сугробы тень


XIV



дровяного сарая. Глядя в другой пейзаж,
будем считать, что клин этот острый – наш
общий локоть, выдвинутый вовне,
которого ни тебе, ни мне
не укусить, ни, подавно, поцеловать.
В этом смысле, мы слились, хотя кровать
даже не скрипнула. Ибо она теперь
целый мир, где тоже есть сбоку дверь.
Но и она – точно слышала где-то звон -
годится только, чтоб выйти вон.

1982





Примечания





1



 Bagatelle – пустяк, всякая всячина (франц.)





2



Nebbia (итал.) – туман





3



«Круг последний настал по вещанью пророчицы Кумской, / Сызнова ныне времен зачинается строй величавый...» (лат.; Вергилий, Эклога IV, пер. С. Шервинского.)





Назад  

стр.121

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.121

  Вперед