Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Исса
«Хайку»

Главная страница / Исса «Хайку»
Отличался он тем, что имел редкостный, прямо сказать, превосходный мужской признак, с виду словно гриб мацутакэ. И вот взял он себе жену; когда же впервые собрался соединиться с ней, крепкая дубинка его вдруг опала, став маленькой и мягкой, словно фитиль лампы, и никакого толку от неё не было. Он и конфузился, и раздражался, и негодовал, а в конце концов решил: "Переменю-ка я жену, может, с другой больше повезёт". Сменил он их сотню, но так ничего и не достиг. Он впал в безумную ярость и теперь живёт один.


Я-то думал, что такое бывает только в "Собрании подобранных сокровищ Удзи" или в других древних книгах, но самому быть свидетелем... Люди тихонько шептались, что такова, верно, была месть тех змей -- пресечь его род.


Жизнь всех существ и тварей, даже блох и вшей, должно ценить наравне с человеческой. Убивать же спаривающихся животных -самый большой грех.


(Сборник японских легенд и сказаний, XIII век.)


*


Вишни и те Могут противными стать Под писк комаров.


*


Муравьиная тропка Не от той ли гряды облаков Берёт начало?


*


На коже девичьей Следы от блошиных укусов И те прелестны.


*


"Дайте-дайте!" -Плача, ручки тянет дитя К светлой луне.


*


Тоскливо становится сиротке, когда дети распевают всем известную песню: "С пальцем во рту у ворот стоит..." Он не играет с другими детьми, а целыми днями сидит, сжавшись в комок, один-одинёшенек под кучей хвороста или мисканта. И так ему грустно...


Лети же сюда, С тобой поиграем вместе, Воробышек-сирота! Ятаро, 6 лет


*


Дурачат людей, Только приблизишься -- нет их, Светлячки на лугу.


*


Вечерний туман. Помнит каждую щель моста Умная лошадь.


*


Флейте-манку Вторит -- "Послушай, как надо!" -Из чащи олень.


*


В мире людей Даже луна почему-то кажется Немного хворой.


*


Дикие гуси, Ссориться вам не стоит, Все хороши!


*


Хижина трезвенника! Что толку, что

Назад  

стр.7

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.7

  Вперед