Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Менандр
«Отрезанная коса»

Главная страница / Менандр «Отрезанная коса»
прочее


И дети обрели своих родителей.


Итак, кто недоволен, за бесчестие


Считая это, пусть свой переменит взгляд.


55 Ведь с божьей помощью и зло к добру ведет!


Прощайте, зрители, и, благосклонными


Став к нам, успеху пьесы посодействуйте!


На сцену входит Сосия и направляется к дому Полемона.


Сосия


Боец-то наш, недавно столь воинственный,


Не позволявший женщинам волос носить,


60 Лежит теперь в слезах! Его я только что


Оставил - завтрак он справлял: товарищи


Там собрались, чтоб легче он размыкать мог


Свою беду... Не зная, как про здешние


Прознать дела, меня он за гиматием


65 Послал сюда, отнюдь в нем не нуждался.


Он просто хочет, чтобы прогулялся я!


Дорида


(стоя на пороге дома, к находящейся в доме Гликере)


Пойду и погляжу там, госпожа моя.


(С осторожностью направляется к дому Миррины.)


Сосия


Дорида! Ишь какою стала гладкою!


Живется им недурно, как мне кажется.


70 Ну, я пойду!


(Входит в дом Полемона.)


Дорида


В дверь постучу, - на улице


Из них нет никого! - Да, участь горькая,


Коль ты в мужья себе солдата выберешь,


У них у всех ни чести нет, ни совести!


Ах, госпожа моя, как ты обижена!


(Стучится.)


75 Гей вы, рабы! - Узнав, что госпожа в слезах,


Обрадуется он, - как раз ведь этого


Он только и хотел!


Дверь дома Миррины открывается. Выходит привратник.


Ко мне, раб, вызови


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


[Далее в рукописи пробел в семьдесят стихов, который можно восстановить приблизительно в таком виде: Дорида просит допустить ее к Миррине или вызвать Миррину. Тем временем Сосия с плащом выходит из дома Полемона и пускается в обратный путь. Дориды он не видит. По уходе Сосии Миррина выходит из дома и осведомляется о причине прихода Дориды. Та передает Миррине просьбу своей госпожи приютить ее

Назад  

стр.18

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.18

  Вперед