Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Шраер Максим
«Американский романс (лирика)»

Главная страница / Шраер Максим «Американский романс (лирика)»
нос и трансатлантический перелет.


О, девочка-веточка, не обломись, больничного парка прощальная мысль, Кейп Код и желтушный заплеванный парк, осенних лесов заподозренный крап, московский и массачузеттский грибной что дождь поцелуй горловой и губной.


Старушечьи зубы трухлявого пня скрипели нам: полно на сырость пенять, любимая, помнишь, на мох, на подзол упали я понял, что не опоздал, что здесь, на Кейп Коде, грибные дожди мне напоминают про тот парадиз, где сам я больничник, где ищут грибы, того уж не выкинуть из головы.


ЖЕСТОКОЕ ПРОЩАНИЕ


Жестокие шутки... растоптаны пастушьи сумки, наша связь окончится через сутки, по щебенке распластаны отлюбившие тушки.


Нет, не кончено, подурил-передумал, после корчится под паром, дымом и силосом несет по округе, только хватило бы сил... сам объясню подруге.


Тонко вьет свои сети мышиный горошек, душит люцерну: желтизна в лиловой оправе, нынче время тростниковой отравы жестких рогожек, за раскидистый мятлик когда любую отдашь цену.


Ну, прощайся! Щетинятся плевела, бредина свои поразвесила уши, снова ты к болоту меня привела, только в комнаты воротишься одна уже.


Я еще поброжу над кудлатыми кочками, подышу прощальной ревнивой осокою, травы все примяты, наша связь окончена, остается любовь как луна высокая.


ЗА ОКОЕМ


В сердце твоем на ладони моей есть окоем запредельный. За окоемом петляет река, чудовищами облака. Там на закате купаются вдовы. Села их подолгу торчат из воды. Пес-инвалид сторожит их одежки, старые платья, платки, босоножки.


К ужину вдовы на перемет рыбин кровавых вылавливают. Рыба-прощанье и рыба-печаль, серые угри и голавли, -все исчезает в общем котле на дощатом костлявом столе. Ложки по очереди в навар слезы обшарпанный самовар...


В окна стучит дождевая вода. В стенку колотит соседка-вдова. Звук оседает в кладке стенной. Сердцу не можется в клетке грудной. Сердцу мерещится берег реки. В сердце горят расставанья значки. Любушка, что же ты плачешь? По ком? За окоем мне, за окоем.


ИЗУМРУДНЫЙ ЧЕРВЬ


И придумал я сказку


об огненно-синем

Назад  

стр.16

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.16

  Вперед