Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Джами Абдуррахман
«Из персидско-таджикской поэзии»

Главная страница / Джами Абдуррахман «Из персидско-таджикской поэзии»
поставить забыли.
Кыт'а.
Я поднял выю помыслов высоких,Освободившись от ярма стяжанья;Презрел богатства, власть. Мне светит бедность:Пред ней, как ночь пред солнцем, тьма стяжанья.
* * *
Ты дружбы не води с людьми глупей тебя,Достойнейшим всегда внимай, благоговея.И сам не докучай тем, кто мудрей тебя:И мудрый хочет быть с тем, кто его мудрее.
* * *
Разочарован я: порядочных людейНе вижу наяву, не вижу в сновиденьях.От солнца жарким днем я в тень спешу скорей:Мне не жара страшна, своей боюсь я тени.
* * *
Джами, раз не находится живых людей на свете -Блаженны мирно спящие, им предназначен рай.Осталась пыль на площади от тех, кто шел за правдой,Но время пыль развеяло, пустым стал отчий край.

Афзаладдин Хакани (1121–1199)


О заточении.
Был Хакани с родными разлученИ в дом с одною дверью заточен,Но в этой яме жить ему нельзя,И выйти из нее не может он.Он, как паук, сидит в углу,Как муравей за камнем затаен.Замок снаружи и суровый страж.И узник в безнадежность погружен,Он проливает слезы, как Джейхун,Он самаркандским вздохом опален.Отсюда выход только в небеса.Глухие стены с четырех сторон.На воле связан был его язык,А здесь он сердцем к богу устремлен.Но все ж, покамест он томится здесь,Он от толпы презренных удален.Не думай о блаженстве, Хакани!Ты и надежд на радости лишен.
На смерть дочери.
Моя дальновидная новорожденная дочь,Увидев, что мир этот место плохое, – ушла.Она поняла, что несчастья еще впереди,От низких душою, от злобного роя ушла.Она увидала, что в мире пороков и тьмыИзноет, измучится сердце живое, – ушла.Увидев, что беден мой дом и что я ей не рад,Она в неизвестность, дитя дорогое, – ушла.Увидев сестру свою старшую в черной чадре,Подумав? «О, боже, мученье какое!…» – ушла.
* * *
Очень кислы плоды на ветвях государстваИ не стоят того, чтобы их собирать.Угощенья на скатерти мира невкусныИ не стоят того, чтобы мух отгонять.Все дары и деяния шахов ничтожныИ не стоят того, чтобы их восхвалять.

Насир Хосров (1003–1123)


* * *
В тени чинары тыква подросла,Плетей раскинула на воле без числа,Чинару оплела и через двадцать днейСама, представь себе, возвысилась над ней.«Который день тебе? И старше кто из нас?» -Стал овощ дерево испытывать тотчас.Чинара скромно молвила в ответ:«Мне двести… но не дней, а лет!»Смех тыкву разобрал: «Хоть мне двадцатый день,Я – выше!… А тебе расти, как видно лень?…»«О тыква! – дерево ответило, – с тобойСегодня рано мне тягаться, но постой,Вот ветер осени нагонит холода, -Кто низок, кто высок – узнаем мы тогда!»



Назад  

стр.4

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.4

  Вперед