| Вместо разлуки | страница 2 | Мир поэзии
Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Нерпина Галина Николаевна
«Вместо разлуки»

Главная страница / Нерпина Галина Николаевна «Вместо разлуки»
страсти подчиним


Столь явно, что смутится добродетель,


Мы никому вреда не причиним.


Здесь тишина – единственный свидетель,


Она же потерпевший. Через край


Лесное озеро не проливает воды.


И если б не дождливые погоды,


Вид из окна напоминал бы рай.


Здесь золотой песок стоит в часах -


И каждый час вознаграждён сторицей.


Лес тянется до западной границы


И, обессилев, тает в небесах.


И слышно, как легко жужжит пчела,


И кажется необычайно важным


Вести подсчёт порывам ветра влажным.


Так много всюду нежности и зла.


Давай заснём до будущей весны.


Давай обратно повернём не вскоре:


Увидим, как гуляют на просторе


Под веками всезнающие сны.


* * *

Мысль о смерти,


как рыба, уходит прочь.


В темноте, качаясь,


стоит печаль.


Этот сон повторялся уже точь-в-точь.


Мне не жаль этой жизни?


Конечно, жаль.


Упиваясь слезами, мутнеет глаз.


Повернусь к стене, ибо дальше – скорбь,


Если время,


сейчас разделяя нас,


Через тысячу лет получает дробь.


Заведи часы поперёк «тик-так»,


Поскорей забудь, не держи в уме,


Что любить свободу


возможно так,


Что уже нестрашно лежать во тьме.


Я хочу сказать, что терпеть любовь


Невозможно долее. И, по дну


Своего желанья спасаясь вплавь,


Ты опять оставляешь меня одну.


ОФЕЛИЯ

В пустоте безвоздушной вопросы повисли.


Значит, скоро мой выход, – и я тебе снюсь.


В этой старенькой пьесе с пробелами смысла


Обозначено место, где я появлюсь.


Слово больше, чем жизнь, – и расходится с нею,


Прорывая истёртую, тонкую ткань.


Я, должно быть, совсем говорить не умею.


Но зачем эти слёзы сжигают гортань?


Просто так моя память, вобравшая мёртвых,


Гнев нежданный, забвенье, прощанье и сон,


Прорывается вдруг в этих звуках нетвёрдых.


Угасающий разум почти невесом…


Я готова нарушить молчание – ибо


Сквозь него не проступят рожденье и смерть.


Спи, мой Гамлет, под камнем, похожим на рыбу.


Только даты, наверное, можно стереть.


* * *

Что-нибудь из Улисса?


Варяг или грек,


Кто теперь разберёт? – Все мы, в общем, похожи.


И по раннему снегу идёт человек.


Он уходит. И быть по-другому не может.



Успокойся, подумай, уйми свою прыть.


Потому что следы сохраняют вернее


Всё, что так горячо мы старались забыть.


Но – увы! – утро вечера


Не мудренее.


ПОЛНОЛУНИЕ

Так, сон во сне разыгрывая в лицах,


Из ничего рождаясь, из черна,


Вокруг себя вращается и длится


Не полная, но полая луна.


Ей чудится, что, вылетев

Назад  

стр.11

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.11

  Вперед