Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Пастернак Борис Леонидович
«Сестра моя, жизнь»

Главная страница / Пастернак Борис Леонидович «Сестра моя, жизнь»
и что, и много ли дадут чешскому читателю. Но они необъяснимым образом
безмерно много дали мне…


Будто никогда не издавалось то, что служило Вам оригиналом, и только глухо носилось мною в виде предположенья. И Ваши переводы –

первое
явленье всего этого, даже не на чешском, на человеческом каком-то языке.


После многих, многих лет Вы впервые, как двадцать лет тому назад, заставили меня пережить волнующее чувство поэтического воплощения, и какими бы средствами… Вы этого не достигли, размеры моей удивленной признательности должны быть Вам понятны…»



Об этих переводах Пастернак рассказывал австрийскому журналисту Ф. Брюгелю. Эти впечатления отразились в приведенном стихотворении:


«…Многое в стихах Горы звучит как фразы из древних русских летописей, в которых рассказывается, как в нашу страну пришли стародавние варяги, чтобы проложить путь к грекам…»



Страшные зимы 1936–1939 годов Пастернак провел в одиночестве своей дачи в Переделкине. Он читал исторические труды Мишле и Маколея, рубил еловые ветви в лесу и топил печку, переводил английских и французских поэтов, вновь вернулся к прозе. Драматург А.Н. Афиногенов, исключенный из партии и со дня на день ожидавший ареста, описал в дневнике свои встречи с ним, заходившим его проведать осенью и зимой 1937 года. В тот год, по его словам, Пастернак развернулся перед ним «во всей детской простоте человеческого своего величия и кристальной прозрачности». Он был поражен его предельной искренностью – «не только с самим собой, но со всеми, и это – его главное оружие. Около таких людей учишься самому главному – умению жить в любых обстоятельствах самому по себе».



21 сентября 1937.


«…Разговоры с Пастернаком навсегда останутся в сердце. Он входит

Назад  

стр.418

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.418

  Вперед