Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Шелли Перси Биши
«Возмущение Ислама»

Главная страница / Шелли Перси Биши «Возмущение Ислама»
детства,
Дается безнадежность нам в наследство.


24



Да, я тебе отвечу, хоть меня
Без слов томила, до сегодня, тайна,
Что, тлея, жгла меня, как головня;
На всех ты смотришь так необычайно,
О, дивная, что блеску острых глаз
Бесспорно надлежит повиновенье;
Да, верно ты зовешь рабами нас,
От мест, что сердцу дороги с рожденья,
Оторваны, влачим мы по волнам
Добычу, что назначена не нам.


25



Из мирных сел, от долов молчаливых,
Красивейших из горных дочерей
Влачим туда, где свет вещей красивых
Пятнается навек в душе своей;
Ряд лет прошел и сжал свои посевы,
И не было мышления во мне
До той поры, как очи нежной Девы
Блеснули мне, горя в своей весне;
В ней жизнь моя, — я только отраженье,
Я дым костра, — и ждет уничтоженье.


26



Ее везут к Тирану во дворец!" —
Он смолк и сел у паруса, согбенный,
Как будто был в его душе свинец;
И плакал; между тем
Назад  

стр.214

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.214

  Вперед