Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Еврипид
«Ифигения в Тавриде»

Главная страница / Еврипид «Ифигения в Тавриде»
к корме. И языки


Работали при этом: "Кто ж дозволил


Вам увозить и жрицу и кумир?


1360 И кто ты, муж?" А он в ответ: "Ореста


Вы видите: я брат ее, и дети


Атрида мы, коль ты желаешь знать.


Погибшею для дома Танталидов


Считал сестру Орест, но он нашел


Ее у вас и взять имеет право".


Но в девушку вцепились мы тогда


Еще дружнее, мы силою старались


Ее вернуть. Ты видишь на моих


Щеках следы ударов тяжких, царь...


Оружия аргосцы не имели,


И не было у нас его. Кулак


Там раздавал удары, ноги также


Они пускали в дело: то в живот,


1370 То в бок нога аргосца попадала,


А сцепимся бороться мы, и вмиг


Все тело измолотят нам. Печатью


Отмечены жестокой, на утес


Взобрались мы - кому проломан череп,


Кому в глаза попало. С высоты


Сражаться нам сподручней было. Камни


Летели на корабль их. Но стрелки,


На их корме стоявшие, не долго


Нам выдержать давали. Вот волна


1380 К земле ладью прибила - видим: дева


Ступить боится в воду, а Орест,


На левое плечо ее поднявши,


Шагает прямо в волны, вот по сходням


Взбирается и в корабельный трюм


Девицу он спускает, а за нею


И дар небес, богини изваянье.


И голос мы услышали, - он шел


Из корабля: "За весла, мореходы!


Их лопасти покройте пеной белой,


Добыча здесь - и этот лютый путь


Недаром нам открыли Симплегады".


1390 Отрадный вздох гребцов ответом был,


Ударили по влаге... и покуда


Не выходил из гавани корабль,


Он двигался; но лишь ее предела


Коснулся он, напав, могучий вал


Загородил пловцам дорогу, ветер


Назад ладью крылатую повлек,


И хоть гребцы ее, с волнами споря,


На весла налегали, но прибой


Их возвращал к земле. Тогда молиться


Вот начала Агамемнона дочь:


И так она молилась: "Дочь Латоны,


Спаси меня, ты жрицу алтарей


Своих перенеси в Элладу, дева,

Назад  

стр.41

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.41

  Вперед