Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Руми Джалаладдин
«Китаб ал-Маснави»

Главная страница / Руми Джалаладдин «Китаб ал-Маснави»
тощею, однако,


Что мне для сократившегося тела Жилье построить - шуточное дело.


Клянусь, что летом я построю дом, Притом, пожалуй, с небольшим трудом.


Но летом сыто и неторопливо В тени собака думает лениво:


"Я дом воздвигла бы, но чья вина, Что стала велика я и тучна,


И не построить дом такой обширный Чтоб уместииться мне, большой и жирной!"


Когда людей несчастия гнетут, Они обеты частые дают.


Построить дом они клянутся, плача, Той самой зимней клятвою собачьей.


А после все обеты забывают, Когда немного беды отступают.


История о том, как суфий...


История о том, как суфий объяснялся в любви висящему на стене дорожному мешку, в котором не было никаких припасов.


Однажды суфий, человек святой, Увидел на гвозде мешок пустой. Увидел суфий эту благодать, И стал в слезах одежды рвать. "Лишь в нем, - воскликнул суфий, - нет коварства! В нем царство нищих и от бед лекарство!" Кричали: "Вот спаситель наш от бед!" Другие суфии за ним вослед. Они порой смеялись и рыдали, Мешок пустой хваленьем восхваляли. У простака вопрос сорвался с уст: "Что прославлять мешок, который пуст?" Ответили ему не без презренья: "Ты здесь к чему, ты чужд воображенья? Ступай отсюда, если ты такой, Что зришь лишь то, что можно взять рукой. В мечтах влюбленный видит днем и ночью Предмет любви, невидимый воочью!"


Притча о горошине, которая прыгает в кипящем котле


От старой притчи - притчи мудреца, О юноша, не отвращай лица. Горошина, вскипая на огне, И прыгает и скачет в казане. То вверх всплывет, то книзу устремится И вопиет пред тем, как ей свариться: "Ужель, хозяйка, ты меня купила, (... меня не любишь) Чтоб мне на свете стало все постыло?" Огня не убирая от котла, Ей говорит хозяйка: "Я не зла, Но ты должна немного повариться,

Назад  

стр.12

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.12

  Вперед