Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Тютчев Федор Иванович
«Лирика. Т1. Стихотворения 1824-1873»

Главная страница / Тютчев Федор Иванович «Лирика. Т1. Стихотворения 1824-1873»

От редакции


Это издание является первым полным собранием стихотворений Тютчева академического типа. В то же время оно рассчитано не только на специалистов, но и на широкий круг читателей, что определило некоторые особенности его композиции.


Стихотворные тексты разбиты в данном издании на два раздела.


Первый раздел (1824-1873) включает всю основную оригинальную лирику Тютчева, т. е. ту часть его наследия, которая является драгоценным достоянием русской и мировой лирики. Сюда же отнесены избранные переводы, могущие по своим художественным достоинствам быть поставленными вровень с подлинниками и в наибольшей степени несущие на себе отпечаток творческой индивидуальности поэта. Этот раздел занимает весь первый том.


Во второй раздел (1815-1873) вошли: юношеские стихи, большинство переводов, политических стихотворений и стихотворений [на случайk (часто написанных не столько по внутреннему побуждению, сколько по обязанности или по просьбе окружающих), почти все эпиграммы, стихотворения на французском языке. Этот раздел составляет второй том.


Внутри каждого раздела стихотворения размещены в хронологическом порядке.


В качестве дополнения ко второму тому даются: детское стихотворение [Любезному папенькеk, шуточные стихи, стихотворение А. Ф. Тютчевой [Святые горыk в переработке поэта, стихи, написанные во время предсмертной болезни (за исключением четверостишия [Все отнял у меня казнящий богk, которым завершается первый раздел), и два стихотворения, приписываемые Тютчеву.


Другие редакции и варианты распределены соответственно по обоим томам.


Назад  

стр.146

  Вперед
Наши спонсоры:

Vallvey

Nacida en cautividad
Nacida en cautividad


Набоков Владимир

Poems and Problems. Poems
Альманах “ДВА ПУТИ”
Возвращение Чорба. Стихи
Горний путь
Гроздь
Стихи
Стихи, 1916
Стихотворения, не вошедшие в сборники
Стихотворные переводы
Стихотворные переводы
Университетская поэма
Шуточные стихотворения
Шуточные стихотворения


Левин Константин

Стихи


Столица Любовь

Cтихотворения


Машо Гильом

Apprehende arma et scutum (Облекись в доспехи)


Туманян Ованес

Ануш
Взятие Тмкаберда
Давид Сасунский
Злосчастные купцы
Капля меда
Лореци Сако
Маро
Парвана
Пес и кот
Поэт и музыка
Стенание
Стихи и четверостишья


Назад  

стр.146

  Вперед