Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Харон Яков Евгеньевич
«Злые песни Гийома дю Вентре : Прозаический комментарий к поэтической биографии.»

Главная страница / Харон Яков Евгеньевич «Злые песни Гийома дю Вентре : Прозаический комментарий к поэтической биографии.»
po’ di siesta — поспать после обеда. Долго я не мог вспомнить, откуда знаком мне этот обычай…


Когда спишь урывками, когда день и ночь — особенно зимой — незаметно переползают друг в друга и только по гудкам и по отсчету смен (сорок первая смена сдала на шестьсот двадцать три молотка сверх плана… сорок вторая недодала полсотни отливок запальника…) отмеряешь течение времени, работа, еда, стихи и любовь или ее заменители тоже выходят из графика, вернее, подчиняются иному, необычному графику. Дорвавшись со слипающимися глазами до душевого отсека в котельной и кое-как освободившись от копоти и пота и выйдя в морозную звездную тишь, нарушаемую только уханьем большого молота Бэше где-то вдали, ты непременно прикинешь, какой голод сильнее, и пойдешь не в столовку и не в барак, а в какой-нибудь закуток, где встретишь такую же усталую и такую же голодную душу — были у нас в лагере женщины, целых два барака. Работали и вольнонаемные.


– Прости, что я так холоден с тобой,— скажешь ты ей, или скажет ей Юрка (один скажет, другой будет стоять на вассере): — все тот же я. Быть может, суше, строже. Гоним по свету мачехой-судьбой, я столько видел, я так много прожил…


На тебя будут смотреть широко раскрытые глаза, и голодная душа, быть может, подумает, а если это любовь?


Ты ей ничего не скажешь. И ничего не дашь: ты нищ.


И что такое любовь?




61




ПЕПЕЛИЩЕ



Неубранное поле под дождем,


Вдали — ветряк с недвижными крылами.


Сгоревший дом с разбитыми глазами,


Ребенок мертвый во дворе пустом…




Ни звука, ни души. Один лишь ворон


Кружит

Назад  

стр.254

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.254

  Вперед