Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Шекспир Уильям
«Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв.»

Главная страница / Шекспир Уильям «Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв.»

Монолог Гамлета [Быть или не бытьkPв оригинале и переводах М. Вронченко, М. Загуляева, Н. Кетчера, Н. Маклакова, А. Соколовского, А. Московского, К.Р., П. Гнедича, П. Каншина, Д. Аверкиева, Н. Россова, М. Морозова, В. Набокова, М. Лозинского, Б. Пастернака.


Назад  

стр.10

  Вперед
Наши спонсоры:

Шкловер Марк Юрьевич

Стихи на одну букву. (АБстишки)


Толстова Анастасия

От рассвета до веры


Латынин Леонид Александрович

Праздный дневник


Завтра Газета

Газета Завтра 780 (44 2008)


Блейк Уильям

Избранное
Песни Невинности и Опыта
Стихи в разных переводах
Стихи в разных переводах
Странствие


Дахненко Александр

В Вечности
Вспоминая о несбывшемся
Закатная печаль
Закоулки Времени
Зеркала Хаоса
Из ниоткуда в никуда
Коммунальные Войны
Логика Кошмара
На границах бытия
На дальнем берегу
На окраине мира
Небылицы Весны
Неотправленные письма
О странствиях души
Первая Реальность
Путешествие в Осень
Пыль Галактики
Распад атома
Сожженные звезды
Стихи, которых нет
Тени Судьбы
Трансцендентные угрозы
Фрагменты Зимы
Шаги в пустоте
Эпоха Наваждений
«Послесловие»


Назад  

стр.10

  Вперед