Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Есенин Сергей Александрович
«Том 3. Поэмы»

Главная страница / Есенин Сергей Александрович «Том 3. Поэмы»
И черт с тобой, что ты жил
За границей…


Вместо:




Я знаю, что ты
Настоящий жид.
Фамилия твоя Лейбман
И черт с тобой, что ты жил
За границей…


Строка «Настоящий жид» зачеркнута сначала красным карандашом, затем синим (таким же способом зачеркнуто название «Страна Негодяев»), после этого рукой Есенина красным карандашом дописано «еврей». Позже первая буква исправлена синим на заглавную.


Правка привела к потере рифмы «жил» и «жид» (ср. также редакционные исправления, сделанные при публикации других отрывков из поэмы при жизни поэта: строка 462 «От еврея и до китайца» печаталась в Бак. раб. и Стр. сов.: «От чукота и до испанца»).


Аналогичное исправление — купюра ст. 81, цит. ст. 80–82:




Ха-ха!
Ты обозвал меня жидом?
Нет, Замарашкин!


Строка «Ты обозвал меня жидом?» зачеркнута синим карандашом, что также привело к потере рифмы: «дом» — «жидом».


При подготовке тома к печати Есенин исправил также ст. 1128 (см. с. 542 наст. т.).


«Страна Негодяев» не была включена в рукопись третьего тома Собр. ст., отправленного в типографию в конце ноября 1925 г. После смерти Есенина издатели решили поместить поэму в Собр. ст., оставив перечисленные исправления текста (см. об этом, с. 446–449). Дополнительно в корректуре было

Назад  

стр.375

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.375

  Вперед