Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Еврипид
«Андромаха»

Главная страница / Еврипид «Андромаха»
действительно, и пасть


Перед таким могла героем Троя?


330 Снаружи лишь, о призрачный мудрец,


Блистаешь ты - природой нас не выше.


Хоть точно, в золоте большая сила.


Нет, Менелай, окончим разговор.


Ведь если я умру, - одно бесславье


Да прозвище убийцы дочь твоя


Добудет, царь. Да и тебе, подручный,


Без пятен на хитоне не уйти...


А выбери я жизнь и дай ребенка


Тебе убить, - что ж, думаешь, отец


Без должного возмездия оставит


340 Поступок ваш? Под Троей заслужил


Он, кажется, не имя труса. Сын


Ахиллов он и внук Пелея: это


Пришлось бы вам припомнить, Менелай...


Он дочь твою прогонит. И, другому


Потом ее вручая, чем, скажи,


Ты объяснишь разлуку с первым мужем?


Иль скромностью ее, что выносить


Порочного супруга не хотела?


Но это было б ложью. Да и кто


Возьмет ее? Иль до седин вдовицу


Сам украшать оставишь ты чертог?


Грядущих зол потока ты не видишь


Над головой, безбожник. Предпочел


350 Соперниц бы и многих, и обидных


Их ужасу, конечно, ты, его


Когда бы мог представить. Нет, не надо


Из мелочей и беды создавать...


Коль женщины - такое зло, что трудно


Их выносить, ужели же мужам


Подобиться природе нашей честно?


Ты дочери поверил, что ее


Бесплодною я делаю; поверь же


И мне, что слова я наперекор


Не молвлю и алтарь оставлю, если


Твой зять решит, что я виновна. Кто ж


360 Бесплодие жены больнее мужа


Почувствует, спартанец? Все теперь


Сказала я и жду. В тебе же, царь,


Меня одно страшит... Ведь из-за женщин


И Трою ты несчастную сгубил.


Корифей


Так говорить с мужчинами - не то же ль,


Что выше цели брать?.. Ты промах дашь.


Менелай


Так, женщина, все это мелко: трона


Спартанского или Эллады вы


Не стоите, конечно, как добыча


Победная. Но сердце утолить


Нам иногда отрадней целой Трои.


Коль дочери помог я, так затем,


370 Что брака

Назад  

стр.36

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.36

  Вперед