Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Бо Ли
«Поэзия»

Главная страница / Бо Ли «Поэзия»
старая - на яшму похожу


И не скрываю помыслы свои.


Цветок непостоянен. Непрочна


Его любви блистающая нить.


Но яшмовое сердце никогда


Не сможет разлюбить иль изменить.


И я была когда-то молодой,


Но, постаревшая, живу одна.


А ты увидишь: время пролетит


И станет старой новая жена.


Не забывай же о царице Чэнь,


Той, что была любимою женой,


Ее покои в Золотом дворце


Покрыты паутиною седой.


Печаль


За яшмовою шторою


Одна


Красавица


Томится у окна.


Я вижу влажный блеск


В очах печальных


Кто ведает,


О ком грустит она?


Чанганьские мотивы


I


Еще не носила прически я


Играла я у ворот.


И рвала цветы у себя в саду,


Смотрела, как сад цветет.


На палочке мой муженек верхом


Скакал, не жалея сил,


Он в гости ко мне приезжал тогда


И сливы мне приносил.


Мы были детьми в деревне Чангань,


Не знающими труда.


И, вместе играя по целым дням,


Не ссорились никогда.


II


Он стал моим мужем, - а было мне


Четырнадцать лет тогда,


И я отворачивала лицо,


Пылавшее от стыда.


Я отворачивала лицо,


Пряча его во тьму,


Тысячу раз он звал меня,


Но я не пришла к нему.


Я расправила брови в пятнадцать лет,


Забыла про детский страх


Впервые подумав: хочу делить


С тобой и пепел, и прах.


Да буду я вечно хранить завет


"Обнимающего устой",


И да не допустит меня судьба


На башне стоять одной!


Шестнадцать лет мне теперь - и ты


Уехал на долгий срок,


Далеко, туда, где в ущелье Цюйтан


Кипит между скал поток.


Тебе не подняться вверх по Янцзы


Даже к пятой луне.


И только тоскливый вой обезьян


Слышишь ты в тишине.


III


У нашего дома твоих следов


Давно уже не видать,


Они зеленым мхом поросли


Появятся ли опять?


Густо разросся зеленый мох


И след закрывает твой.


Осенний ветер весь день в саду


Опавшей шуршит листвой.


Восьмая луна - тускнеет

Назад  

стр.37

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.37

  Вперед