Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Бо Ли
«Поэзия»

Главная страница / Бо Ли «Поэзия»
покоев Золотого дворца во дворец Чанмэнгун. Так и ты, - говорит поэт устами старой, покинутой жены, - когда-нибудь разлюбишь новую жену, и ее покои будут так же заброшены.


Чанганьские мотивы. - Чангань - деревня на территории нынешней провинции Цзянсу. В этом стихотворении Ли Бо использовал местные народные мотивы.


делить... и пепел и прах - то есть делить все трудности и горести жизни.


завет "обнимающего устой" - образное выражение, означающее обет верности до самой смерти. По преданию, в глубокой древности некто по имени Бэй Шэн назначил своей возлюбленной свидание у моста. Женщина все не приходила, а вода стала внезапно прибывать. Но Бэй Шэн оставался на месте и, верный своему слову, погиб, ухватившись за один из устоев моста. Отсюда и произошло приведенное выше выражение.


на башне стоять одной - в древности жена одного человека, уехавшего в дальние края, взошла на башню и стала там ожидать возвращения мужа. Она проглядела все глаза, но муж не возвращался, и в конце концов женщина окаменела.


ущелье Цюйтан - в верхнем течении реки Янцзыцзян. Весной, когда река разливается и течение в узких местах становится особенно стремительным, плыть здесь против течения невозможно.


Г. О. Монзелер





Назад  

стр.37

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.37

  Вперед