Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Бо Ли
«Поэзия»

Главная страница / Бо Ли «Поэзия»
с молодым Ду Фу, возвращавшимся из путешествия по Шаньдуну в столицу Чанъань.


Посылаю Ду Фу из Шацю.- Шацю - местность на территории современной провинции Шаньдун.


луское вино - вино шаньдунских виноделов. Название происходит от древнего царства Лу, находившегося на территории современной провинции Шаньдун.


река Вэнь - протекает через Шацю, течет на юг и впадает в реку Цзишуй.


Стихотворение написано в 746 г.


Шутя, посвящаю Чжэн Яню, начальнику уезда Лиян. - Тао - знаменитый поэт Тао Юань-мин, иначе Тао Цянь (365-427). Тао Цянь, так же как и Чжэн Янь, знакомый Ли Бо, был начальником уезда, но не Лиян, а Лили. На этом сходстве и построена шутка Ли Бо.


Стихотворение написано в 754 г.


Жене. - Чжоу Цзэ - главный жрец верховного государственного культа времен Поздней Ханьской династии (25-220) прославился тем, что 359 дней в году (по лунному календарю в году 360 дней) был крайне воздержан - не пил вина и не прикасался к своей жене. Раз в год он разрешал себе все, но, увы, в этот день бывал совершенно пьян.


Это шуточное стихотворение Ли Бо написал в 727 г., в год своей женитьбы.


Воспеваю гранатовое дерево, растущее под восточным окном моей соседки. - Это стихотворение написано в 737 г., когда Ли Бо находился в Дунлу, в современной провинции Шаньдун.


Импровизация о хмельной красотке князя У-вана. - князь У-ван - князь царства У, по имени Фу Ча (ум. в 474 г. до н. э.). Он с успехом боролся с соседним княжеством Юэ. Князь последнего, по совету своего министра Фань Ли, прислал в гарем У-вана бесподобную красавицу Си Ши. У-ван увлекся ею, и в то время когда он предавался с нею любовным утехам, его войска были разбиты, а сам он свергнут.


Здесь под У-ваном подразумевается знакомый Ли Бо, губернатор Луцзяна (в современной провинции Аньхуэй). Место его пиршества в шутку сравнивается с террасой Гусу,

Назад  

стр.37

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.37

  Вперед