Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Менандр
«Льстец»

Главная страница / Менандр «Льстец»
стихов уцелели обрывки с левой стороны колонки, в которых читаются только отдельные слова: ". . . если кто-нибудь захочет. . . . . .сорок (мин?) . . чужеземца ... и служанок. . . войду в дом . . . этот воин . . . хвастает".


Фр. 1 Согласно Афинею (XIV 659 de), в "Льстеце" изображался пир в складчину (ср. 11 и прим.) по случаю праздника Афродиты Всенародной.


Вина! . . . Еще вина! - Тройной призыв к ритуальному возлиянию перемежается в устах повара распоряжениями о разделке туши жертвенного животного. Ср. Аристофан, Мир, 1104-1110.


Фр. 2 Каппадокия - область в Малой Азии, лежавшая между оз. Татта (совр. оз. Туз) и Евфратом.


Котила. См. Т. 130 и прим.


Фр. 3 Парасит из лести вспоминает грубую шутку, адресованную Биантом какому-то киприоту. Ср. Теренций, Евнух, 419-428.


Фр. 4 Опять из речи парасита, восхваляющего любовные победы воина. Хрисида и Антикира - известные в Афинах гетеры, услаждавшие досуг Деметрия Полиоркета; Наннарион - уменьшительное от имени Наннион, распространенного среди гетер в Афинах (см. ниже, фр. 62 и прим. с. 530); имя гетеры Короны упоминается у Афинея (XIII 587 Ь).


Сохранилось еще несколько ссылок на менандровского "Льстеца".


Вероятно, о парасите говорилось, что он придет, не заботясь о пропитании (фр. 6).


Упоминались три породы рыб (фр. 7) - очевидно, поваром, выступавшим в духе "средней" комедии (ср. "Маски", ЭЭ 24-29).


В "Льстеце" употреблялась поговорка "кипрский бык", равнозначная бранному выражению "ты дерьмоед": говорили, что быки на Кипре едят навоз (фр. 3). Видимо, этой поговоркой срезал Биант киприота.


Составил В. Н. Ярхо





Назад  

стр.10

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.10

  Вперед