Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Оден Уистан Хью
«Стихи»

Главная страница / Оден Уистан Хью «Стихи»
одноглазым уйду в ветераны,


Глядеть буду в небо, зализывать раны.


Октябрь 1937


EPITAPH ON A TYRANT


Perfection, of a kind, was what he was after,


And the poetry he invented was easy to understand;


He knew human folly like the back of his hand,


And was greatly interested in armies and fleets;


When he laughed, respectable senators burst with laughter,


And when he cried the little children died in the streets.


January 1939


ЭПИТАФИЯ ТИРАНУ


Своего рода совершенства достичь всю жизнь мечтал.


Он изобрел поэзию доступную народу,


Как пять своих же пальцев знал он глупости природу.


Считал он армию и флот важней всего на свете.


На смех его, от хохота дрожал Сенатский зал,


Под плач - в людском водовороте улиц гибли дети.


Январь 1939


REFUGEE BLUES


Say this city has ten million souls,


Some are living in mansions, some are living in holes:


Yet there's no place for us, my dear, yet there's no place for us.


Once we had a country and we thought it fair,


Look in the atlas and you'll find it there:


We cannot go there now, my dear, we cannot go there now.


In the village churchyard there grows an old yew,


Every spring it blossoms anew:


Old passports can't do that, my dear, old passports can't do that.


The consul banged the table and said,


"If you've got no passport you're officially dead":


But we are still alive, my dear, but we are still alive.


Went to a committee; they offered me a chair;


Asked me politely to return next year:


But where shall we go to-day, my dear, but where shall we go to-day?


Came to a public meeting; the speaker got up and said;


"If we let them in, they will steal our daily bread":


He was talking of you and me,

Назад  

стр.11

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.11

  Вперед