Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Полежаев Александр
«Стихотворения»

Главная страница / Полежаев Александр «Стихотворения»
роскошно потерял,


И душевной укоризны,


Может быть, не избежал.


Отчего ж не с сожаленьем,


Отчего - скажите мне,


Но с невольным восхищеньем


Вспомнил я о старине?


Отчего же локон черный,


Этот локон смоляной,


День и ночь, как дух упорный,


Все мелькает предо мной?


Отчего, как в полдень ясный


Голубые небеса,


Мне таинственно прекрасны


Эти черные глаза?


Почему же голос сладкой,


Этот голос неземной,


Льется в душу мне украдкой


Гармонической волной?


Что тревожит дух унылый,


Манит к счастию меня?


Ах, не вспыхнет над могилой


Искра прежнего огня!


Отлетели заблуждений


Невозвратные рои


И я мертв для наслаждений,


И угас я для любви!


Сердце ищет, сердце просит


После бури уголка;


Но мольбы его разносит


Безотрадная тоска!


<1837>


ЭНДИМИОН


Dors, cette nuit encore, d'un sommeil pur et doux.


V. H


[Спи еще ату ночь сном чистым и сладким.


В. Г<юго> (франц.). - Ред.]


Ты спал, о юноша, ты спал,


Когда она, богиня скал,


Лесов и неги молчаливой,


Томясь любовью боязливой,


К тебе, прекрасна и светла,


С Олимпа мрачного сошла;


Когда она, никем не зрима,


Тиха, безмолвна, недвижима,


Она стояла пред тобой,


Как цвет над урной гробовой;


Когда, без тайного укора,


Она внимательного взора


С тебя, как чистого стекла,


Свести, красавец, не могла


И сладость робких ожиданий


И пламень девственных желаний


Дышали жизнью бытия


В груди божественной ея!


Ты спал... Но страстное лобзанье


Прервало сна очарованье.


Ты очи черные открыл


И юный, смелый, полный сил,


Под тенью миртового леса,


Пред юной дщерию Зевеса


Склонил колено и чело!..


Счастливый юноша! Светло!


Редеет ночь, алеет небо!


Смотри: предшественница Феба


Открыла розовым перстом


Врата на своде голубом!


Смотри!.. Но бледная Диана


В прозрачном облаке тумана,


Без лучезарного венца


Уже спешит в чертог отца,


И снова ждет в тоске ревнивой


Покрова ночи молчаливой!


<1837>


ВЕНОК НА ГРОБ ПУШКИНА


Oh, qu'il est saint et pur le transport du poete,


Quand

Назад  

стр.70

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.70

  Вперед