Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Бертран Алоизиюс
«Гаспар из тьмы. Фантазии в манере Рембрандта и Калло»

Главная страница / Бертран Алоизиюс «Гаспар из тьмы. Фантазии в манере Рембрандта и Калло»
третьего сословия.


[127]

«Отец мой
– 
король Накбюк, а мать
– 
королева Накбюка».
– «Карлик его величества короля» является, судя по всему, еще одной ипостасью Скарбо. Если предположить, что имена его родителей образованы от немецкого Nacht – «ночь» и французского bouc – «козел», то объясним ужас стражника-швейцарца, которому должны быть понятны как романские, так и германские языковые корни: ведь «ночной козел» или «черный козел» – это одно из воплощений дьявола. Согласно поверьям именно в обличье черного козла Сатана председательствовал на шабашах.


[128] отче наш

(лат.).


[129] иже еси на небесах

(лат.).


[130] да святится имя твое

(лат.).


[131]

«Государыня Анна Бретонская и Сент-Обен де Кормье!» – В
1488 г. войска Анны Французской, сестры юного короля Карла VIII (1470 – 1498) и фактической правительницы страны, разбили при Сент-Обен де Кормье армию герцога Орлеанского (будущего короля Людовика XII). Его союзник Франциск II, герцог Бретонский, был вынужден подписать договор, согласно которому обещал выдать свою дочь, Анну Бретонскую, за Карла VIII, как только оба они достигнут совершеннолетия. Этот брак, заключенный в 1491 г., положил конец существованию независимого герцогства Бретонского, которое было включено в состав единого французского королевства.


[132] Эпиграф взят из «Записок» французского хрониста, дипломата и поэта Оливье де ла Марша (ок. 1425 – 1502), бывшего секретарем бургундского графа (а затем герцога) Карла Смелого (1433 – 1477). В 1452 – 1453 годах Карл подавил восстание фламандцев, о чем рассказывается в данном стихотворении.


[133] Первоначальным гербом города Брюгге был алый вепрь.


[134]

Рейтары
– наемная кавалерия, появившаяся в XVI в. на смену конным рыцарям, сражавшимся в одиночку.


[135]

Иларион
(288 – 372) – христианский аскет, насадитель монашества в Палестине, ученик Антония.


[136]

Ковчежец
– ларец для хранения богослужебных предметов, церковных реликвий и пр.


[137] Первоначальный вариант стихотворения под названием «Жак Дезанделис» опубликован в

Назад  

стр.199

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.199

  Вперед