Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Гершуни Владимир
«Радуги мигу дар»

Главная страница / Гершуни Владимир «Радуги мигу дар»

Палиндром (в переводе с греческого бегущий назад)P слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.


Владимир Гершуни, автор поэмы [Радуги мигу дарk, уверен, что сочинитель палиндрмов независимо от собственного желания не ведет за собой слово, а сам идет за словом Работая в этом жанре, автор почти никогда не знает, что получится в конечном итоге


Итог творчества В. Гершуни убеждает нас, что палиндром может быть не только досужей забавой, но и полноценным художественным произведением.


Назад  

стр.16

  Вперед
Наши спонсоры:

Недоброво Николай

Не рви, дай вытянуть мучительную нить


Татаринов Сергей

Стихи и песни


Стафф Леопольд

Стихи


Киплинг Редьярд

Стихотворения


Кальдерон Педро

Волшебный маг
Врач своей чести
Врач своей чести (другой перевод)
Дама привидение
Дама-невидимка
Жизнь - это сон
Жизнь есть сон
Жизнь есть сон (другой перевод)
Луис Перес Галисиец
Луис Перес галисиец (другой перевод)
Любовь после смерти
Любовь после смерти или Осада Альпухарры
Поклонение кресту
Саламейский алькальд
Саламейский алькальд (другой перевод)
Стойкий принц
Стойкий принц (другой перевод)
Чистилище святого Патрика


Минаев Дмитрий

Дмитрий Дмитриевич Минаев - об авторе
Избранные сатирические стихотворения


Назад  

стр.16

  Вперед