Мир поэзии | Поиск книг О проекте Размещение рекламы |
Набоков Владимир
ноября 1927. Аргос, Птелеон и Месса — города в Пелопоннесе, Южной Греции. Пелион — гора в Средней Греции (Фессалия), ныне гора Плессиди; упоминается в ряде мифов. Камира — город неподалеку от острова Родос. Все названные выше имена заимствованы Мюссе из второй песни «Илиады». Тарквиний Секст — сын Тарквиния Гордого (534–510 до н. э.), последнего царя Древнего Рима. Корсиканец — император Франции Наполеон Бонапарт; в 1815 г. был разбит Англией и Пруссией в битве при Ватерлоо. |
Примечания
1
Они когда-то были ангелы, как вы (фр.).
2
Песни, стихи (лат.).
3
Возможно, опечатка: "Бес"? — С. В.
4
Как последний луч (фр.). В С.: "зефир… comme un dernier…/ Так ныне над простором голым/ моих минувших лет".
5
Муза эпических поэм, старшая из муз.
6
Violet — фиалка (англ.).
7
Английская королева 1819–1901
8
Сюзанна Ленглен (1899–1938) — знаменитая теннисистка.
9
Изображение на английских банкнотах.
10
Евангелист Матфей обозначил словами «моль» и «ржа» земное, преходящее.