Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Набоков Владимир
«Университетская поэма»

Главная страница / Набоков Владимир «Университетская поэма»
все... Прощай, берлога!
Стоит старушка у порога...
Мотора громовая дрожь, —
колеса тронулись... Ну что ж,
еще один уехал... Свежий
сюда вселится в октябре, —
и разговоры будут те же,
и тот же мусор на ковре...




63





И это все. Довольно, звуки,
довольно, муза. До разлуки
прошу я только вот о чем:
летя, как ласточка, то ниже,
то в вышине, найди, найди же
простое слово в мире сем,
всегда понять тебя готовом;
и да не будет этим словом
ни моль бичуема, ни ржа[7],
мгновеньем всяким дорожа,
благослови его движенье,
ему застыть не повели,
почувствуй нежное вращенье
чуть накренившейся земли.



<1927>







Примечания





1



“Современные записки”, 1927, № 33. 





2



 Муза эпических поэм, старшая из муз





3



 Violet -- фиалка (англ.).





4



 Сюзанна Ленглен (1899-- 1938) - знаменитая теннисистка.





5



 "Бог дал!" - слова мусульманской молитвы





6



 Изображение на английских банкнотах.





7



 Евангелист Матфей обозначил словами "моль" и "ржа" земное, преходящее.





Назад  

стр.35

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.35

  Вперед