Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Елагин Иван
«Собрание Сочинений в двух томах. Том Первый. Стихотворения»

Главная страница / Елагин Иван «Собрание Сочинений в двух томах. Том Первый. Стихотворения»
Пулково
, под Санкт-Петербургом, расположена одна из старейших обсерваторий России.


«Стопудовые и древние…» (с. 283). —

Н. и Р.Магидовы
— Нила Ивановна и Роберт Магидовы — друзья Елагина; Роберт Магидов, американец, многолетний глава Славянского отделения Нью-Йоркского университета, умер в середине 1970-х годов; Нила Ивановна живет на покое в штате Нью-Гемпшир (данные на май 1997 г.).


Четыре угла (с. 295). —

Сапронов Анатолий
Константинович (р. 1922) — филолог и шахматист; в юности жил в Югославии, позже в Германии, затем эмигрировал в США, где преподавал русский язык в Йельском и Колумбийском университетах. Постоянный партнер Елагина по игре в шахматы. Четыре угла в этой балладе — «шахматные». «Шахматы Иван Венедиктович любил страстно, иногда даже говаривал, что за умение играть посильнее отдал бы все свои книжки» (Осипович А. За шахматами // Canadian-American Studies. 1993. V.27, №14. P. 259).


Битники (с. 301). —

Etcetera
(лат.) — и так далее.


«В музее современного искусства…» (с. 305). —

ГоллербахСергей
Львович (р. 1923) — художник, график, мемуарист. Эмигрант «второй волны», друг Елагина.


«Да что я — бревно какое…» (с. 324). — В эпиграфе — цитата из предсмертного восьмистишия Г.Р.Державина.


Невозвращенец (с. 325). — Суд в

Ареццо
в XX в. действительно пересмотрел приговор Данте и отменил его. Строки
Так в законах строгие педанты/Реабилитировали Данте!
— Елагин, судя по письму к составителю данного Собрания сочинений (см. предисловие), предполагал изъять, но в единственном прижизненном переиздании (сб. «Тяжелые звезды», 1986) было уже не до текстологии — книга делалась почти без участия умирающего поэта.


«Мой город грозный, город грандиозный…» (с. 329). —

Фесенко Татьяна
Пандовна (урожд. Святейко; 1915-1995) — поэт, литературовед, жена
Андрея
Владимировича
Фесенко
– сотрудника Славянского отдела Библиотеки Конгресса; вдвоем супруги Фесенко написали книгу «Русский язык при
Назад  

стр.340

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.340

  Вперед