Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Элиот Томас Стернз
«Убийство в соборе»

Главная страница / Элиот Томас Стернз «Убийство в соборе»

Томас Стернз Элиот


Убийство в соборе


Перевод В. Топорова


* ЧАСТЬ ПЕРВАЯ *


УЧАСТВУЮТ


Хор женщин Кентербери.


Три священника.


Вестник.


Архиепископ Томас Бекет.


Четыре искусителя.


Служки.


Действие разворачивается в покоях архиепископа


2 декабря 1170 г.


Хор


Здесь остановимся, здесь, у собора, здесь обождем.


Опасность ли нас привлекла сюда, безопасностью


ль нас поманили!


Стены собора? Но что за опасность


Нас устрашила бы, разнесчастных кентербериек?


Какая беда,


С нами еще не бывалая? Нет нам опасности в мире,


Нет безопасности в церкви. Догадка о неком деянье,


Нашим очам уготованном во лицезрение, - нашим


стопам


К стенам собора велела. В свидетели мы обреченны.


С тех самых пор, как златой октябрь утонул


в унынии ноября,


Яблоки собраны и окладованы, с тех самых пор,


как земля стала бурыми остроконечными кочками


смерти в просторах болотистой бездны,


С тех самых пор Новый год начал ждать,


шевелиться и ждать, и дышать, и шептать


в темноте.


Труженик скинул заляпанный грязью башмак


и ладони приблизил к огню,


А Новый год начал ждать, и свершения ждет,


исполненья ждет Божия Воля.


Кто же ладони приблизил к огню и воспомнил


святых в День Их Всех?


Праведников воспомнил и мучеников, ибо ждут


Они? Кто к огню


Льнет, отрицая Творца?


Семь лет и еще лето миновало,


Семь лет, как наш ушел архиепископ,


Наш неизменно милосердный к пастве.


Но будет скверно, если он вернется.


То правит король, а то бароны,


Мы примеряли оба ярма.


Но, по большей части, о нас забывали,


А когда о нас забывают, мы выживаем.


Мы пытаемся поддерживать домашний очаг;


Купец, осторожный до робости, ищет умеренных


выгод,


Крестьянин клонится к клочку земли, клонится


землистым ликом к землице своей невеликой


Предпочитая пребывать в незаметности.


Ныне страшусь нарушенья положенной смены


спокойных времен:


С моря нагрянет зима, все сметая дыханием смерти,


Весна сатанинская с наших дворов оборвет ворота,


Корни и стебли изгложут нам очи и уши;


Лето

Назад  

стр.36

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.36

  Вперед