Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Элиот Томас Стернз
«Убийство в соборе»

Главная страница / Элиот Томас Стернз «Убийство в соборе»
главою, поникшею в горе,


Славим Тебя, даже в харканье зим, и в напевах


весны, и в жужжании лета, и в разноголосице


птиц и животных.


Славим Тебя за Твое милосердье кровавое,


за искупление кровью. Ибо пролившейся кровью


святых


Почва напитана - так возникают святыни.


Ибо где б ни был святой, где бы мученик кровь


свою крови Христовой ни пролил в ответ,


Почва святою становится - и не исчезнет


святилище,


Пусть его топчут чужие солдаты, пусть, вчуже


любуясь, сверяются с картой туристы;


Всюду на свете, оттуда, где западный вал гложет


бреги Ионы,


Вплоть до тех мест, где ждет гибель в пустыне,


молитва в забытых углах развалившихся за ночь


империй,


Почва такая родит во спасенье земному родник


и ему не иссякнуть вовеки,


Хоть он отвергнут навеки. Мы благодарим Тебя,


Боже,


Ибо отныне Ты Кентербери освятил.


Прости нас, Господи, ибо мы люди простые.


Мы запираем дверь и садимся у очага.


Мы страшимся благословения Божьего, одиночества


Божьей ночи, поражения неизбежного и лишений


сопутствующих;


Мы страшимся несправедливости человеческой


менее, чем справедливости Божьей,


Мы страшимся руки у окна, и огня в яслях,


и драчуна в трактире, и толчка в яму


Менее, чем страшимся Любви Господней.


Ведомы нам прегрешения наши, и слабость наша,


и вина наша, о, нам ведом


Грех мира на главах наших, кровь всех мучеников


и святых


На главах наших.


Господи, помилуй нас.


Иисусе, помилуй нас.


Господи, помилуй нас.


Святой Томас, помолись за нас.


(1935)


Примечания


УБИЙСТВО В СОБОРЕ. Одна из стихотворных драм Элиота и единственная среди них трагедия, написанная в 1935 г. В основе трагедии - подлинные исторические события: борьба и смерть Архиепископа Кентерберийского Св. Томаса Бекета (1118-1170), стремившегося поднять духовный авторитет Церкви и ограничить своеволие короля Генриха II (по приказу которого он и был убит), и произвол баронов. "То правит король, то бароны" - ситуация иронически предвосхищает нынешнюю российскую, когда центральная власть не знает, как управиться с избранными губернаторами. В текст трагедии включена подлинная проповедь Св. Томаса. Диалектика "четырех искусителей" проходит лейтмотивом сквозь все творчество Элиота - от ранних антиклерикальных сатир до поздних поэтических и эссеистических сомнений католических поэтических и эссеистических сомнений католического стихотворца, каким он стал или, по меньшей мере, стремился стать.


В данных комментариях частично использованы примечания из предыдущих русских изданий Элиота, а также неизданный комментарий одного из переводчиков. Подстрочные примечания к переводам А. Сергеева выполнены В. Муравьевым.


Переиздание переводов произведено по книгам:


1. Элиот Т. С. Избранная поэзия / СПб.: "Северо-Запад", 1994.


2. Элиот Т. С. Камень / "Христианская Россия", 1997.


3. Строфы века-2: Антология мировой поэзии в русских переводах XX века / Сост. Е. В. Витковский. М.: "Полифакт. Итоги века", 1998.


4. Элиот Т. С. Убийство в соборе / СПб.: "Азбука", 1999.


В. Топоров





Назад  

стр.36

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.36

  Вперед