Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Китс Джон
«Письма»

Главная страница / Китс Джон «Письма»
прекратились ввиду неприязни сестер Рейнолдс к Фанни Брон.


3 Хорас Смит (1779-1849) - английский поэт, романист, автор (совместно со своим братом Джеймсом) знаменитой книги пародий "Отвергнутые послания" (1812).


4 "Наша жизнь соткана из различной пряжи". - Шекспир. Конец - делу венец. IV, 3.


5 Крипс Чарльз (1796-?) - начинающий художник, которому по просьбе Хейдона Китс и Бейли пытались оказать материальное содействие.


6 ...миссис Бентли... - супруга почтового работника Бенджамина Бентли, в доме которого в Хэмпстеде братья Китсы снимали квартиру.


7 ...надеюсь, что Аполлон не гневается на меня за насмешку над ним в доме Хента. - См. примечание к сонету "На получение лаврового венка от Ли Хента" (с. 343).


3. БЕНДЖАМИНУ БЕЙЛИ


1 Летерхед - городок, откуда Китс отправлял письма, - в трех милях от Берфорд-Бридж (графство Сэррей).


2 ...по той песне, которую я послал тебе в предыдущем письме... - Китс имеет в виду песню индийской девушки "О Печаль! Печаль!" из поэмы "Эндимион" (см. с. 146).


3 ...уподобить сну Адама... - Ср. "Потерянный рай" Мильтона (VIII, 452-490): Адаму снится, что из его ребра бог создал прекрасную женщину; пробудившись, он видит ее наяву.


4 ...для окончания поэмы... - Китс завершил "Эндимиона" 28 ноября 1817 г. в Берфорд-Бридж.


5 Кристи Джонатан Генри (?-1876) - На дуэли с Джоном Скоттом, редактором "Лондон Мэгэзин", в феврале 1821 г. смертельно ранил последнего (поводом к вызову послужили статьи Локхарта в "Блэквуде"). Судом был оправдан.


6 Райс Джеймс (1792-1832) - приятель Китса, юрист.


7 Мартин Джон (1791-1855) - лондонский издатель и книготорговец (в партнерстве с Родвеллом).


8 Глейг Джордж Роберт (1796-1888) - студент-богослов в Оксфорде, литератор, впоследствии инспектор военных школ, капеллан. С 1819 г. - шурин Бейли.


4. ДЖОНУ ГАМИЛЬТОНУ РЕЙНОЛДСУ


1 ...маленькая речушка. - Моул.


2 "Когда листва несется... густая борода" - Шекспир. Сонет 12, 5-8; пер. С. Маршака.


3 ...о "рогатых улитках"...- Ср.: Шекспир. Конец -

Назад  

стр.116

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.116

  Вперед