Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Мотокиё Дзэами
«Кагэкиё»

Главная страница / Мотокиё Дзэами «Кагэкиё»
проводи И дай увидеться с Кагэкиё.


Поселянин.


Слов нету у меня. Она - дочь Кагэкиё.


(к Хитомару).


О, сердце успокой и выслушай меня. На оба глаза слеп стал Кагэкиё, Надежду потерял и опустился он И называется теперь "Кото из Хюга". Он подаяньем странников живет, Благодаря участью мне подобных


(к обеим).


Он жизнь влачит. И я подозреваю Что имя не назвал он вам из-за стыда За облик свои, так непохожий На то, чем в годы старые он был. Я провожу теперь вас до него И назову его я "Кагэкиё". Ведь имя то его, он должен отвечать.


(К Хитомару).


И вот тогда, лицом к лицу с ним ставши, О настоящем ты и прошлом расскажи.


(К обеим).


Ну, следуйте за мной.


VI.


(Они подходит к шалашу, и поселянин стучится в дверь).


Поселянин.


Эй, эй, ты здесь ли будешь Кагэкиё? Ты здесь ли Акуситибёэ Кагэкиё?


Кагэкиё.


Молчать, молчать! Тут люди с родины ко мне держали путь, Не то, что ты... И здесь меня искали... Однако же на это несмотря, стыдясь себя, Я отпустил их, имя не назвавши. О, горе, я позволил им уйти! Я имя не назвал, я сам себя стыдился. Да! Люди с родины вопрос мне задавали, Не то. что ты... О, от печальных слез, которым нет предела, Сгноился мой рукав. О, в этом мире все подобно сну... И мы недолговечны, мы во сне! И нынче понял я, что наше тело тленно, Что все мы спим, и в мире все, как сон И вот решил, что в этом грешном мире Нет Кагэкиё больше. И когда Зовешь ты Акуситибёэ Кагэкиё Слепца вот этого, который осознал, Что бренно тело наше, Что все мы, как во сне, и в мире все, как сон, Который уж решил, что в этом мире Нет Кагэкиё больше... вот когда Его ты Кагэкиё величаешь Что может он сказать? И больше даже:

Назад  

стр.14

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.14

  Вперед