Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Лермонтов Михаил Юрьевич
«Том 1. Стихотворения 1828-1831»

Главная страница / Лермонтов Михаил Юрьевич «Том 1. Стихотворения 1828-1831»

Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. I, стр. 62).


Первая редакция стихотворения относится к 1830 году. Лермонтов, видимо, был недоволен ею и зачеркнул этот набросок. В 1832 году поэт вновь вернулся к этому четверостишию и переработал его.


В черновом автографе между заглавием и текстом стоит цифра «1».


Стихотворение является вольным переводом эпиграфа к поэме Байрона «Абидосская невеста», взятого последним из стихотворения Роберта Бернса «Прощальная песнь к Кларинде» («Parting song to Clarinda»). В первом стихе Лермонтов перевел слово «Kindly», производя его от немецкого «Kind» —дитя, по-английски kindly-нежно.




Незабудка (стр. 91, 330)

Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), лл. 7 об.—9. Имеется копия — ИРЛИ, оп. 2, № 41 (тетрадь из собрания А. А. Краевского), лл. 1–2.


Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1843, т. 31, № 11, отд. I, стр. 194–195).


Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.




Совет (стр. 94, 331)

Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), лл. 9 об. — 10.


Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 87–88).


Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.




Одиночество (стр. 95, 331)

Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 10–10 об.


Впервые опубликовано с иным чтением стиха 12 в «Ниве» (1884, № 12, стр. 270).


Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.




Назад  

стр.91

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.91

  Вперед