Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Грейвз Роберт
«Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 4. Стихотворения. »

Главная страница / Грейвз Роберт «Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 4. Стихотворения. »
Я утверждаю, красота так не была еще мудра:
Луны подобие во всем, хотя различье
Мы найдем и в имени, и в свойстве, и в природе
Невинный взгляд ее выносит приговор измене,
Как будто само Время умерло, исчезло.


Всегда так было. Здесь опять она. И я дышу.




ОБИДЫ


(Перевод Л. Володарской)





Когда тебе неважно, плохо мне,
Моя неправда, что твоя вдвойне,
Коль наказать меня решишь ты вдруг,
Познаешь тяжесть безысходных мук.
Какой же дать мне вечности обет,
Чтоб защититься от любовных бед?




МАДАМ, ПРЕД ВАМИ…


(Перевод Л. Володарской)





Мадам, пред вами умный дьявол,
Великий интриган в плаще поэта
И злобный острослов.


А вы не Муза ль? Он сказал,
Что слепо верит вам во всем,
Хоть вас не
Назад  

стр.75

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.75

  Вперед