Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Филип Сидни
«Защита поэзии»

Главная страница / Филип Сидни «Защита поэзии»
calandra" в стиле Плавта (см. примеч. 191).


171 ...Без и Филип Меланхтон... - Без Теодор (1519-1605) - бургундец знатного происхождения, профессор греческой филологии в Лозанне; автор трагедии "Авраам, приносящий жертву" и нового издания "Нового завета"; активный сподвижник Кальвина. Филип Меланхтон (1497-1560) - немецкий реформат и гуманист.


172 ...Фракасторо и Скалигер... - Фракасторо Джироламо (1483-1553) итальянский гуманист, философ. О Скалигере см. примеч. 133.


173 ...Понтано и Мюре... - О Джованни Понтано см. примеч. 45. Мюре Марк-Антуан (1526-1585) - французский гуманист, издатель многих латинских поэтов.


174 Джордж Бьюкенен (1506-1582) - шотландский поэт и педагог, один из виднейших британских гуманистов.


175 Л'Опиталь Мишель (1503-1573) - канцлер Франции с 1560 по 1568 г., законодатель и реформатор; был покровителем литературы и средним поэтом.


176 Марс (римск. миф.) - бог войны.


177 ...быть пойманной в сеть с Марсом... - Согласно мифу, богиня любви Венера, супруга бога-кузнеца Вулкана, стала любовницей Марса. Вулкан, узнав об этом, поймал их в сделанную им сеть,


178 Эпаминонд (ок. 418-363 г. до н. э.) - фиванский военачальник и государственный деятель; при нем Фивы достигли наибольшего могущества.


179 ..мчатся к берегам Геликона... - Здесь у Сидни неточность: Геликон (греч. миф.) - гора, где обитали музы. Там находился источник Иппокрена, хлынувший от удара копыта крылатого коня Пегаса.


180 Чьи души Титан (Прометей) сотворил из лучшей глины. - Сидни здесь приводит строку из "Сатир" (XIV, 33-35) Ювенала.


181 Паллада (греч. миф.) - богиня Афина, покровительница искусств.


182 Дедал (греч. миф.) - великий скульптор, художник и архитектор, построивший для критского царя Миноса знаменитый дворец Лабиринт. От Миноса, державшего его в плену, Дедал улетел на сделанных им крыльях.


183 Что ни пытаюсь сказать - все получается стих. - Сидни приводит строку из "Скорбных элегий" (IV, X, 26) Овидия. Перевод С. Ошерова.


184 "Зеркало судей" - сборник рассказов о злоключениях знаменитых людей, составленный разными английскими поэтами. Начало ему

Назад  

стр.79

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.79

  Вперед