Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Автор неизвестен
«В родной земле и в чужих краях (стихотворения русских и иностранных поэтов)»

Главная страница / Автор неизвестен «В родной земле и в чужих краях (стихотворения русских и иностранных поэтов)»
же ходить за этими цв?тами!


Смиренныя сердца въ любви соединимъ,


И подъ покровъ Того, Кто правитъ небесами,


Съ надеждою себя покорно отдадимъ.


пер. Н.Бергъ


Фiалка


(съ чешскаго)


Н?жная фiалка,


Цветикъ мой прелестный,


Для чего ты скрыта


Въ гущин? древесной?


Ты цв?тешь въ убранств?


Хоть и не богатомъ,


Да за-то полна ты


Дивнымъ ароматомъ.


Чуть тепл?е станетъ,


Чуть пахнетъ весною


Ц?лый боръ зеленый


Напоенъ тобою.


"Пусть - себе я прячусь


Укрываюсь въ чащ?:


Всякихъ ароматовъ


Ароматъ мой слаще!


"Въ чащу по немногу


Чрезъ холмы и долы


Проторять дорогу


Мотыльки и пчелы.


"Проберсь лищь въ рощу,


А ужъ въ самой рощ?


Отыскать фiалку


Ничего н?тъ проще".


"Изъ Духневича"


пер Н.Гербеля


Песнь землед?льца


(съ галицкаго)


Вейся жаворонокъ звонкiй,


Вейся и кружись!


Надъ моей родимой нивой,


Пой и веселись!


Вознесися надо мною


Къ солнечнымъ лучамъ,


Чтобъ я тоже могъ умчаться


Сердцемъ къ небесамъ.


Пой хвалу, малютка - птичка,


Богу въ вышин?,


Что далъ жизнь и безмятежность


И теб? и мн?.


Славь Его за вс? щедроты,


Что онъ ниспослалъ,


За тотъ дождь изъ теплой тучи,


Что съ зарей упалъ.


Умоляй Его смиренной


Чтобы благодать


Озаряла ежедневно


Нашу землю - мать.


Пусть хранитъ Онъ нашу ниву


Отъ в?тровъ и тучъ,


Пусть росу ниспосылаетъ


И горячiй лучъ.


Пой, молись! а я пос?ю


Сп?лое зерно,


Завалю его землею


И взойдетъ оно.


А когда настанетъ жатва,


Жаворонокъ мой,


Я обильнымъ урожаемъ


Под?люсь съ тобой.


Веселись же, пой въ пространств?,


Вейся и летай!


Веселись, пока такъ чудно


Блещетъ жизни май!


Можетъ-быть и насъ зароютъ


Скоро, птенчикъ мой,


Какъ т? зерна и покроютъ


Черною землей!


Но не будетъ наша доля


Равною тогда:


Я умчусь, чтобъ возродиться,


Ты же - безъ сл?да...


"Изъ Головацкаго"


пер. Н. Гербеля


Р?чка


(съ галицкаго)


Что течешь тамъ тихо, р?чка,


Въ этомъ лож? т?сномъ?


Отчего не разольешься


По полямъ окрестнымъ?


Полно течь такъ одиноко!


Время горе сброситъ:

Назад  

стр.34

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.34

  Вперед